免费领取 英w88优德中文手机版试听w88优德中文手机版

x
Top

w88优德中文手机版习英w88优德中文手机版之如何在新工作中建立信任汇总分享

怎样在新工作中建立信任呢?立刻说小编来出招了~

  Trust is about reliability and doing the right thing. It's also a big factor that will determine success in your job and your career -- especially in a rough business climate where your value as an employee is closely watched.

  为人正直靠谱,并可以把事儿办完,他人才会信任你。信任也是促进你一直在工作中和工作中取得成功的一大要素——特别是在当领域不容乐观,你做为员工的使用价值被高度关注时。

  Do your colleagues, subordinates, or superiors perceive you as trustworthy and honest? How do you perceive them? Trust is a characteristic that builds respect and loyalty as well as a supportive and safe work environment. Distrust increases tension and negative "on guard" behavior, which can erode the spirit of the team and ultimately productivity.

  你的朋友、属下或领导觉得你是一个值得信赖、诚信的人吗?你又怎样看待她们?信任是建立尊重、忠实的基本,能造就一个互帮互助、安全性的办公环境。不信任会提升焦虑不安和消沉的“预防”个人行为,这会毁坏团队意识而最后危害生产主力。

  Below are six steps to build trust in the workplace.

  下列的六个流程教你怎样在工作中建立起信任。

  1. Be Honest 诚信

  The first step in building trust is to be honest.

  建立信任的第一步是诚信。

  * Tell the truth. Even small lies and twisted truths are still lies.

  求真务实。就算小的谎话、歪曲的客观事实也是谎话。

  * Share honest information, even if it's to your disadvantage.

  共享真正信息内容,就算它对你不好。

  * Don't steal -- on expense reports, from the supply cabinet, or your colleagues.

  别去偷——别去打花销汇报、办公室用品厨房橱柜、或朋友的歪主意。

  2. Use Good Judgment 好的判断能力

  The second step is to know what information to share, when to share it, and when not to share it.

  第二步,掌握应当共享哪些信息内容、什么时候共享及其不共享。

  * Protect employee's personal information, company or competitors' proprietary information as if it were your own.

  像保护自己的信息内容一样去维护职工私人信息、企业或竞争对手的独享信息内容。

  * Think twice before sharing a blunt, unsolicited judgment. Extreme honesty may hurt the recipient, ironically destroying trust and the safe environment.

  在得出一个莽撞、自发性的点评前多掂量。“社会嗑”或许会损害另一方,反倒毁坏了信任和安全性的自然环境。

  Don't expect apologies to erase your wrongdoings. Apologies might earn a forgive, but perhaps not a forget.

  别寄希望于致歉能“抹除”你的过错。致歉或许会得到宽容,可是却不容易得到大家的遗忘。

  * Avoid "just between us" secret conversations unless necessary to the benefit of the company.

  防止"天知地知,你知我知”的密谈,除非是是对企业有益的。

  3. Be Consistent 始终如一

  The third step is to be consistent in words and behaviors. It's not enough to be trustworthy only on Tuesdays and Thursdays.

  第三步是w88优德中文手机版言表达、个人行为上的始终如一。只是保证每星期二、周三是“非常值得信任的”还不够。

  * Show up -- every day and on time -- and stay at least the required hours.

  每日按时工作,最少呆足工作时间。

  * Do the work; meet or exceed the job description and company standards.

  安稳办事;做到或超出工作职责和企业规定。

  * Do what you say you will do. Fulfill your promises.

  言而有信。兑现承诺。

  4. Be Honest in Nonverbal Communications 非w88优德中文手机版言表达沟通交流还要诚挚

  Body language experts tell us that more than 50% of the communications impact is in nonverbal communications. To increase trust through body language:

  身体w88优德中文手机版言权威专家们告知大家百分之五十多的印像来源于非w88优德中文手机版言表达沟通交流。要根据身体w88优德中文手机版言提升信任,你能:

  * Look others in the eye with comfortable and direct eye contact.

  和另一方做令人舒服的、立即的眼光沟通交流。

  * Exhibit open body language with: 1) open arms versus closed across the chest or hands clasped together, 2) hands kept in sight (not behind you or in your pockets) and open (not in a fist), and 3) legs uncrossed with feet flat on the floor, while seated.

  应用对外开放的身体w88优德中文手机版言:(1)手臂在人体两边,而不是胸口收缩、或两手紧握着。 (2) 手放到看的见的地区,而不是放到背后或袋子中。(3)坐时两腿平放到路面而不是交叉式。

  5. Have a Mutually Beneficial Attitude 一同获益的心态

  Blatant self-serving agendas may cast doubt on one's trustworthiness. In reality, everyone has self-serving agendas, but it is the level of harm to others that determines the level of trust in that person. To increase trust:

  当众的“自私自利分配”或许会让他人对你的真实度造成猜疑。实际上,每一个人都是有自身的“自私自利分配”,可是对他人的损害水平决策了对这人的信任水平。要提升 信任:

  * Avoid me, me, me. Genuinely care about others and promote we, we, we.

  避开一切皆我。真心诚意关怀他人、倡导“大家”。

  * Nurture mutually beneficial relationships with open communications.

  以公布的沟通交流塑造一同获益的关联。

  * Willingly accept information and constructive critique.

  想要接纳信息内容和有全局性的指责。

  6. For the Leaders 对领导干部来讲

  Trusted leaders are sorely needed. Leaders should be able to:

  大家急需解决能被信任的领导干部。那样的领导干部应当能:

  * Ask the hard questions to build and protect the company.

  在基本建设和维护企业层面明确提出不留情的难题。

  * Listen and consider others' ideas with an open mind.

  以对外开放心态聆听和考虑到他人建议。

  * Focus on issues and solutions rather than personalities.

  待人处事。

  * Set the example, by being responsible and accountable.

  做一个承担和接纳责任追究的楷模。